Rants, Site News - Written by Danny on Tuesday, January 29, 2008 4:25 - 6 Comments
Yao Fu
we’re getting about 1000 unique visitors each day now (hello all!) and a portion of visitors are from Japan (moshi moshi!).
but what do you do when you no-comprehendo the bout of commentary - and more importantly - honest ranting from critical fans who wouldn’t mind taking the mickey outta leopard prints and rehashed mix-and-match costumes? you run the entire site through online translation services! for a change the tables are turned. i’m with glee! image grab of a translated Vamp after the jump.
we’re all lil Yao Fus. this calls for a celebration.

6 Comments
Olivia
妖婦! ? LOL!
1000 hits a day! That is a lot of hits.
Where did you find the translator? I need one of those for when Ranbi switches to Japanese on me.
leslie
hahah! the translations are wonderful! if you need help with translations. i’m more than glad to help.
JASONe
Jamez—that is a good one.
Leslie—is that you.
So many HITs a day…well done for a non-japanese site.
Initiately i was wondering why YAO FU when it should be YAO JI…Lucky its NOT HIAO JI [HOKKIEN]—that they translated.Hahaha
I installed Fedora (Linux) on my wifes computer. I turned on the japanese version of the OS and went to Yahoo.jp then to akinanakamori.com. The translations are great. It slows things down a lot but is really nice. I tried to find one for Japanese sites to English but there may be too many content laws to allow us to see clean translations.
Leave a Reply
Most Popular Content
- Happy Birthday, 明菜ちゃん!
- Yokohama X’mas Dinner Show 2007
- Where are you, 明菜ちゃん?
- SINGLES 27 - 1982 ~ 1991
- New Accolade for Akina - Enka Singer
- 歌姫伝説〜90’s BEST〜 Oricon Daily
- F.U.N. Akina
- 歌姫伝説〜90’s BEST〜 Cover Art
- 愛撫 (Aibu) Karaoke
- Akina on KrisWorld Entertainment
- Yao Fu
- Thanks to Ranbi for the link, the video works fine here in the U.S. Akina's cho...
- Dear 中森明菜:
祝您 身體健康 天天好心情 ^_^
just love Akina
2008.07.17...
- Dear my Queen,
Happy birthday to my super singer, wish all bless to you and a...
- I'm totally die heart for this song when including dressing,make-up, and style i...
- Belated HAPPY BIRTHDAY AKINA....
- HAPPY B-DAY, I LOVE FOREVER...........
- happy birthday! Akina, where are you this while!?...
- Happy B-Day AKINA!!!!~...
I love the all too literal translation of “pissed” as “小便”. Too funny!!!!
Otherwise, the translation is pretty good. What is the translation site? Does it do a good Jap-Eng translation too because the usual ones are too crap!
I like the 妖婦 translation but I prefer to be known as 妖姫 instead. Thanks but I’m not a desperate housewife as 妖艶 as I can get!